Nun me presta la xente ensin acentu. Persones neutres, aséptiques, d’eses qu’al sentiles falar nun sabes d’ónde son. Nun soporto a les que lu imposten: asturianes de Morcín qu’al colar pa vivir a La Ería paez que lo ficieren a la ribera’l Pisuerga; asturianos qu’enxamás salieron del xixonés barriu de L’Arena, con un rexistru llingüísticu de telediariu de les tres de la tarde. Xente temeroso, non de Dios, sinón del qué dirán.
Nun me presten los directores de festivales de cine que camuden los nomes asturianos de les secciones «pa que los de fuera seyan a entendelo»; los conceyales de cultura que permiten que lo poco y ruino que se fizo por defender una cultura propia seya homoxenizao col restu de proyectos aculturizantes, estandarizaos y billingües (castellán-inglés).
Nun me presten les feries d’abril de Piloña, Xixón o nenyuri, por ser, nel meyor de los casos, burdes imitaciones del peor clasismu sevillanu, mimetismu fatu de lo que fai quien puede pagar jaca jerezana y caseta privada nel recintu ferial; nel peor, bochornosu espectáculu berlanguianu, perpetráu por indíxenes astures que nun s’enteraron qu’agora lo cool ye la electrocumbia.
Nun me presta, definitivamente, que tengamos que soportar una vegada más l’ataque groseru y zorramplu a la escolarización voluntaria y optativa de los nenos y les nenes n’asignatures de llingua y cultura asturiana, por parte del principal mediu de la prensa escrito d’esta tierra, el mesmu que nun tien problema nengún en llevalo calentino cuando-y dan subvenciones pa tener unes «fueyes asturianistes» o cualquier enxendru de coros y dances propies del Movimientu Nacional.
Murnia tierra esta, cuyes élites enxamás quisieron apreciar y defender les sos particularidaes culturales más allá de lo folclórico como rareza, como bichu a estinguir, oxetu al que-y colocar una etiqueta enantes de ponelu na vitrina d’un muséu como dalgo muerto, rareza pretérita. Triste tierra esta, cuyes clases populares nun supieron quitar d’enriba el complexu de paletismu pa siguir siendo quien son, y namás osaron caltener no privao la llingua propia, cada vez más comía pola diglosia, más probe y tatexa. Pena de movimientu de recuperación llingüística, que nos cuarenta años de llucha que llevamos nun fuimos tovía quien a denunciar, aisllar, marxinar y ridiculizar a los cosmopaletos que puñen contra tolo que güela a asturiano, nun vaiga ser que se-yos pegue y acaben goliendo a cuchu. Probes de los padres que reclamen que nun contaminen a los sos rapacinos con «coses inútiles, en vez de tar deprendiendo dalgo útil, como l’inglés»; el día que se decaten qu’esi inglés ye’l que-yos va valir pa cruzar l’aduana como emigrantes d’algún otru país, igual lloramisquien por tenelos lloñe y por nun ser ellos los que falen la llingua estranxera de los nietos.
Yá bien entráu el sieglu XXI ye penoso, doloroso ya indignante tener qu’argumentar el valir de lo intanxible, de lo que nun ye mercantilizable nin valdrá pa poner copes o llavar platos, por munches carreres y posgraos qu’ún tenga, nel estranxeru.
Cosmopaletu ye quien va y vien según-y lo marquen, quien aprende agora inglés y chino más tarde, al son que marque l’imperiu de turnu y vez, incluso dende posiciones progresistes, en vez d’entender que’l primer encontu contra’l rodiellu neolliberal de la globalización capitalista puede ser la defensa de la cultura diferente; quien trata d’adaptase a la tendencia en vez de que la tendencia s’adapte a él o lu respete siquiera. Quien presume de lo viaxáu que ta y nun conoz siquiera lo que tien en casa; y si lo conoz, refúgalo hasta que de fuera-y dicen que «oye, eso tuyo presta». Entós sí; entós llevanten la bandera de la asturianía (siempre en castellán, por supuesto), y como dicía la canción de Raimundo Amador, nun los hai más asturianos qu’ellos.
Mierda de tierra esta, furada dafechu pola mentalidá globalista pero que, sicasí, nun entendió l’anuncia aquella de Benetton que dicía que lo que presta ye ser diferente.
PUBLICADO EN ATLÁNTICA XXII Nº 33, JULIO DE 2014
You must be logged in to post a comment Login